FF UK

ÚTRLO ústavuAktuality

EMCI EULITA EMT CIUTI FIT

rss Aktuality

Odebírání aktualit e-mailem

Klikněte na odkaz

24. září 2013

Pro ruštináře

Ústav translatologie vypisuje výběrové řízení pro tři studenty 3.ročníku Bc. (ruština) a/nebo 1.ročníku nMgr. (ruština překladatelství a/nebo tlumočnictví) pro 90-ti denní studijní pobyt na Moskevské státní lingvistické univerzitě (MSLU) v zimním semestru 2016/2017 (1/2 září-1/2 prosince) v rámci fakultní smlouvy mezi FF UK a MSLU. Výuka a ubytování na koleji v docházkové vzdálenosti od univerzity zdarma. Lze požádat o finanční příspěvek z Fondu mobility UK na cestovní výdaje a pobyt. Zájemci nechť se hlásí prof. I.Čeňkové nejpozději do 10.června t.r. ____________________

12. května 2016

Nabídka překladů pro studenty ÚTRL:

Jedná se o budoucí projekt výroby postaviček pro 3D tiskárny a pro vyhledávání obrázků. Podstatou je popis postavy člověka v českém a cizím jazyce pro snadné zařazení do programu. Jedná se o instrukce, jak postava stojí a vypadá. Viz např: https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/b8/b9/6f/b8b96f71ca59a34f2623164254912493.jpg nebo http://www.natalieberthold.com/wp-content/uploads/2012/12/reikihandpositions.jpg Vhodné pro studenty se zájmem o medicínu, sport, modeling a rozšíření si slovní zásoby v daných oblastech. Práce v libovolném CAT, samejmostí instruktáž a zaučení práce v něm. Zájemci všech jazykových kombinací vítáni. V případě zájmu kontaktujte kolegu Jiřího Vedrala: slovnik@post.cz.

12. května 2016

Pro španělštináře

Letní přednášky

5. května 2016

Mgr. Miguel Cuenca

Opět nabízí konzultační hodiny dle údajů uvedených na intranetu

5. května 2016

Praxe pro němčináře

Konsekutivní tlumočení v rámci Světa knihy: (1) středa 11. 5. od 9:00 do 12:00 (era svět, Jungmannovo nám., Praha); (2) čtvrtek 12. 5. od 9:00 do 11:00 (veletrh Svět knihy, Průmyslový palác, Praha). Kontakt: martin.novak@albatrosmedia.cz.

2. května 2016
Computer-aided Translation course is supported by Memsource Cloud: www.Memsource.com
Memsource

Ústav translatologie

Trhlina na trhu - projekt, jehož výstupem je brožurka o 85 tiskových stranách, představuje knihy francouzských autorů, kteří na českém trhu dosud nejsou zastoupeni, ale jistě by si pozornost zasloužili. Francouzské literární novinky z roku 2015 vybrali, doplnili přeloženým úryvkem a komentářem studenti v seminářích vypsaných na Ústavu translatologie (nakladatelská praxe, literární překlad a současná francouzská literatura) pod vedením Jovanky Šotolové. Publikace je určena zejména pro české nakladatele. O zaslání pdf verze brožurky si můžete napsat na e-mail Ullrichova.E@seznam.cz.

Oznámení19. května 2016

European Commission, DG Interpretation

We put three videos at your disposal: (1) My Speech Repository tutorial, where we explain step by step how to use My Speech Repository and SCICrec. To access it please follow the link https://scic.ec.europa.eu/streaming/scicrec ; (2) An interview with three young graduates who share their experiences on the use of My Speech Repository. To access it please follow the link https://scic.ec.europa.eu/streaming/my-speech-repository ; (3) Video promoting the Virtual Classes https://scic.ec.europa.eu/streaming/virtual-classes-07-12-2015.

Oznámení19. dubna 2016

Prix Gallica získala dr. Jovanka Šotolová

Vyučující Ústavu translatologie získala prestižní ocenění, udělované Asociací Gallica (sdružení vysokoškolských učitelů francouzštiny v ČR), za disertační práci s názvem Překlad literárního díla z francouzštiny do češtiny po roce 1989. Specifika a úskalí překladu, sociokulturní parametry. Oceněná práce bude vydána jako monografie v nakladatelství Karolinum.

Oznámení23. března 2016

Konference o Janu Zábranovi

Ve dnech 6. a 7. listopadu 2015 se v Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze uskutečnila konference s názvem Jan Zábrana – básník, překladatel, čtenář. V rámci konference proběhly unikátní překladatelské workshopy v anglickém, francouzském, německém, ruském a španělském jazyce. Další informace naleznete na webu konference.

Oznámení10. února 2015

Prestižní grant od Evropského parlamentu

Ústav translatologie, zastoupený prof. Ivanou Čeňkovou, získal pro akademický rok 2015/2016 prestižní grant od DG INTE Evropského parlamentu Quality assurance - European Masters in Conference Interpreting Consortium project 2015/2016. Je to již čtvrtý evropský grant, který ÚTRL FF UK koordinuje pro 11 evropských univerzit (ESIT Paříž, ISIT Paříž, Istanbul-Bogazici, Antverpy, Cluj-Napoca, Varšava, SSLMIT Terst, Ljubljana, ELTE Budapešť, Ženeva). Bližší informace o činnosti Konsorcia EMCI naleznete na www.emcinterpreting.org.

Tisková zpráva7. října 2015