FF UK

Univerzita Karlova v Praze ÚTRL Filozofická fakulta

ÚTRLO ústavuAktuality

rss Aktuality

Mgr. J.Ďoubalová

Odpadá výběrový předmět dne 18.3. Materiály jsou v knihovně ÚTRL. J.Ďoubalová

15. března 2010

Čeština pro překladatele I

Dne 16. 3. odpadá seminář Čeština pro překladatele I (S1, S2, S3). Více informací na intranetové stránce. Veronika Matějková

15. března 2010

Sekretariát

bude v úterý 16.3. dopoledne uzavřen

15. března 2010

PhDr. Jana Rejšková

dne 12.3. odpadají konzultační hodiny.

13. března 2010

Doc. J.Josek

Z důvodu služební cesty odpadá výuka v pondělí 15.3.2010

11. března 2010

PhDr. Eva Kalivodová

"Eva Kalivodová" pro anglickou Teorii překladu II: studijní materiál (Newmark) na 11. 3. 2010 i další použití naleznete na mé intranetové stránce."

9. března 2010

Filmový večer

Filmový večer - Katja Zimmermann

8. března 2010

PhDr. T.Svoboda - volitelný seminář

Výběrový seminář Počítačem podporovaný překlad je otevřen pro zájemce ze všech ročníků PTN, MKN. Případné zájemce prosím, aby se u mne hlásili e-mailem. Děkuji T. Svoboda

3. března 2010

Samostudium v letním semestru

Pro studenty tlumočení

24. února 2010

Dr. Š. Kühnová

Povinně volitelný seminář (PVP) k Dějinám a kultuře I (angličtina) se bude konat ve středu od 16.30 v Jindřišské ulici č. 27 (kachlíkový dům). PVP Essay writing se bude konat v pátek od 14.10 v učebně č. 202 ve Šporkově paláci

24. února 2010

Astrid Winter

Ruší svoji výuku do 23. 3. (z důvodu vážného úrazu)

18. února 2010

Ústav translatologie

Oznámení

Erasmus

Vyhlašujeme konkurz na studijní pobyty na zahraničních partnerských univerzitách v rámci programu Erasmus. Veškeré informace naleznete po kliknutí na ikonku pod touto zprávou.

8. března 2010

Oznámení

Přípravný kurz k přijímací zkoušce

Ústav translatologie pořádá přípravné kurzy pro uchazeče o studium. Jejich cílem je seznámit zájemce s obsahem přijímací zkoušky a kritérii jejího hodnocení. Kurz pro uchazeče o bakalářské studium proběhne 23. - 24. dubna 2010 a kurz pro uchazeče o navazující magisterské studium 16. - 17. dubna 2010, vždy přímo v prostorách ústavu.

5. března 2010

Pozvánka

Česko-španělský workshop

Ústav translatologie pořádá česko-španělský workshop Posibilidades y límites de la comunicación intercultural: los límites metalingïuísticos de la traducción (Možnosti a meze mezikulturní komunikace: metajazyková omezení překladu), který proběhne ve dnech 16. – 17. 4. 2010 . Příspěvky budou publikovány jako Suplementum Iberoamericana Pragensia. Bližší informace naleznete ZDE.

2. března 2010

Oznámení

Tlumočnické kurzy pro veřejnost

Otevíráme nové kurzy pro tlumočníky, kteří spolupracují s českou státní a veřejnou správou a tlumočí pro instituce a orgány Evropské unie. Některé kurzy jsou určeny rovněž pro širší odbornou veřejnost, pro perspektivní tlumočníky, kteří se na toto povolání teprve připravují nebo chtějí zdokonalit své schopnosti a dovednosti. Další informace včetně aktuální nabídky kurzů naleznete ZDE.

8. února 2010

Oznámení

Brigáda v rámci výzkumného projektu

Nabízíme brigádu pro studenty spojenou s výzkumem českého uměleckého překladu 20. století (projekt podpořený Grantovou agenturou ČR). Práce obnáší sestavování a formulaci strukturovaných hesel o životě a díle překladatelů. Uchazeči nejprve projdou vyškolením v knihovnickém systému Aleph.

16. února 2010

Oznámení

Zadání diplomové práce

Studenti, kteří chtějí mít diplomovou práci zadánu v tomto školním roce, musejí podat na sekretariát ústavu žádost o zadání diplomové práce nejpozději v pátek 30. dubna na předepsaném formuláři. Pro formulář klikněte na ikonku pod zprávou.

12. března 2010

Oznámení

Akce na obnovu Šporku

Studenti překladatelství a tlumočnictví pořádají akci Šperk pro Špork, určenou na obnovu vytopeného Šporkova paláce, sídla Ústavu translatologie. Šperky naleznete pod ikonkou na konci této zprávy. Případné dotazy a objednávky posílejte na mail sperkprospork@gmail.com s číslem daného šperku. Děkujeme za podporu!

11. března 2010

Tisková zpráva

Slovník roku 2010

Německo-český slovník frazeologismů a ustálených spojení, obsahující 24 400 hesel, získal hlavní cenu v rámci 16. ročníku soutěže pořádané Jednotou tlumočníků a překladatelů. Tato publikace, jež svým rozsahem a pojetím nemá na českém trhu obdoby, získala také cenu poroty za frazeologický slovník. Na vytvoření slovníku se podílely rovněž dr. Monika Žárská a dr. Dorothea Uhle, vyučující Ústavu translatologie. Slavnostní předání ceny autorům proběhne na 16. mezinárodním knižním veletrhu Svět knihy Praha 2010 v pátek 14. května.

2. března 2010

Pozvánka

DGT 1958-2010

Konference Generálního ředitelství Evropské komise pro překlad

25. února 2010