Kampaň na stáže pro studenty magisterského studia je otevřena po celý rok 2023–2024. Bližší informace o možnostech financování přes Erasmus + a o odměnách v ECTS naleznete po rozkliknutí této aktuality.
Kampaň na stáže pro studenty magisterského studia je otevřena po celý rok 2023–2024. Bližší informace o možnostech financování přes Erasmus + a o odměnách v ECTS naleznete po rozkliknutí této aktuality.
V pondělí 2. října od 13:00 do 14:00 proběhne v účebně H206 informativní schůzka pro všechny studující, kteří nastoupili do prvního ročníku (Bc. + NMgr.). Ti, kdo se schůzky zúčastní, budou omlouveni z řádné výuky. Máte-li nějakou otázku ke studiu, neváhejte ji na místě položit.
Generální ředitelství pro tlumočení Evropské komise (DG SCIC) srdečně zve všechny studenty studijního programu Tlumočnictví Ústavu translatologie a jejich vyučující na mmiořádnou “virtuální kavárnu” (KCI Virtual Café) – v úterý 26. září 2023- online – od 15:30 do 17:30 – u příležitosti Evropského dne jazyků: Veškeré informace o programu a připojení najdete zde .
Asociace konferenčních tlumočníků (ASKOT) pořádá přednášku na téma Kvalita zvuku a ochrana sluchu při tlumočení online (RSI) – v pátek 6. 10. 2023 (16:30–18:30). Přednáší online v angličtině Andrea Caniato, konferenční tlumočník a hlasový expert. Studenti ÚTRL mají účast zdarma (jejich počet je však omezen na maximálně 10 účastníků). Zájemci se mohou přihlásit nejpozději do 2. […]
Ústav romásnkých studií nabízí širokou nabídku volitelných kurzů zaměřených na jazyk a kulturu baskické, galicijské a katalánské oblasti. Kurzy jsou otevřeny zájemcům i z jiných kateder. Všechny kurzy praktického jazyka jsou vyučovány rodilými mluvčími.
Ústav translatologie vypisuje místa tzv. pomocných studentských sil (aka ‚pomvěd‘). Jedná se o placenou spolupráci, se zajímavou hodinovou sazbou. Úkolem pomvěda/pomvědky je zpravidla pomoc při výzkumné či projektové činnosti ÚTRL. Podrobnosti viz přiložený letáček.
Vynikající tlumočnická praxe pro naše (skoro)absolventy nMg. Tlumočnictví. MEUS is the largest and most realistic simulation of EU politics. It is held for a week each year since 2007 at the seat of the European Parliament in Strasbourg, a city that embodies the spirit of the European Union. The participants, young people from all […]
Bližší informace naleznete v příloze tohoto sdělení.
Bylo vyhlášeno dodatečné výběrové řízení na studijní pobyty na LS 2023/24, podklady pošlete e-mailem nejpozději do 15. 9. 2023. Požadavky zde: https://utrl.ff.cuni.cz/cs/studium/studium-v-zahranici/erasmus/ V případě dotazů kontaktujte koordinátorku Erasmu dr. Mračkovou Vavroušovou.
Proběhne v sobotu 9. září. Bližší informace naleznete po rozkliknutí této aktuality.
Expedice Českého egyptologického ústavu FF UK pracující v archeologické oblasti mezi pyramidovými poli v Abúsíru a Sakkáře učinila vzácný objev. Během výzkumných sezón 2022 a 2023 lokalizovala a prozkoumala ztracenou hrobku, která patřila vysokému úředníkovi Ptahšepsovi žijícímu v období 25. a 24. století př. n. l.
Jako i v předešlých semestrech budou nadále pokračovat kurzy ukrajinského jazyka pro zaměstnance a studenty FF UK, a to pro začátečníky, mírně pokročilé a pokročilé. Kurzy začínají 9. října a potrvají do 15. prosince 2023.
Máte čas některý den v týdnu, zkušenost s hlídáním dětí od jednoho roku a hledáte pravidelný příjem? Dětský koutek FF UK hledá chůvy do svého provozu v hlavní budově FF UK.
Workshop s podtitulem Disciplinární poznání skrze prizma „teritoriálních studií“ pořádá FF UK ve spolupráci s Francouzským ústavem pro výzkum ve společenských vědách. Konat se bude 26. září 2023 v Knihovně CEFRES (Na Florenci 3, Praha 1).
FF UK se ve spolupráci s dalšími českými i mezinárodními institucemi podílí na projektu, jehož cílem je otevřeně zpřístupnit digitalizované datové zdroje v oblasti jazykových technologií, umění a humanitních věd široké vědecké komunitě i studentům. Projekt představuje dr. Jan Sládek z Katedry sociologie FF UK a Ondřej Fúsik z Ústavu anglického jazyka a didaktiky FF UK.
Univerzita Karlova prodloužila partnerské memorandum s Národním muzeem. „Letos otevíráme společně i nový studijní program, který se jmenuje muzejní studia,“ říká generální ředitel Národního muzea Michal Lukeš, jenž je hrdým absolventem historie z FF UK. Největší muzejní instituci v Česku vede již přes dvacet let.
Akademik z Ústavu obecné lingvistiky FF UK se podílí na organizaci šestého ročníku festivalu jazyků, který se uskuteční 26. září 2023 již tradičně v Kampusu Hybernská. Akci spolupořádá Library of Languages FF UK a Zastoupení Evropské komise v České republice.
Od 1. 10. 2023 dochází ke splynutí Ústavu etnologie (ÚETN), Katedry středoevropských studií (KSES) a Katedry jihoslovanských a balkanistických studií (KJBS) do Ústavu etnologie a středoevropských a balkánských studií (ÚESEBS).
Je to záslužné dílo. Čítá stovky stran, v souhru celé edice dokonce pár tisíc stran. Masarykova univerzita a její vydavatelství Munipress postupně vydává knihy spjaté s výraznou prvorepublikovou personou, s politikem, několikanásobným ministrem financí a ekonomem profesorem Karlem Englišem. Na publikaci <i>Paměti</i> se podíleli také lidé spjatí s FF UK.
Výuka předmětu Počítačem podporovaný překlad proběhne v prvním týdnu semestru (v pondělí 2. října) pro všechny tři skupiny (‚paralelky‘) současně, a to: od 9:10 hod. v učebně č. 206. Účast na tomto prvním setkání v semestru je z organizačních důvodů velmi důležitá. Studující se zde dozví podmínky kurzu, včetně informací o požadované certifikaci.Paralelní semináře tohoto předmětu se v daný den nekonají.
Překlad vybraných literárních žánrů AMPFPV011 – v ZS 2023/2024 bude předmět zaměřen na problematiku překladu filmových titulků. Ve spolupráci s Francouzským institutem budeme titulkovat vybrané celovečerní filmy. Ve spolupráci s ČT budeme titulkovat dokument o Ernestu Denisovi.
Předmět Nakladatelská praxe je otevřený všem jazykovým kombinacím a nově se otvírá v ZS (vyučuje PhDr. Anežka Charvátová) i v LS (vyučuje PhDr. Jovanka Šotolová, PhD.).
Mgr. Monika Žárská zve na předmět ATNV0006 Česko-německé vztahy. Zapsat se mohou zájemci z kteréhokoli ročníku. Je možno náplň semestru přizpůsobit zájmu studentů (zda se více věnovat dějinám, pamětnickým tématům, nebo aktuální situaci, politickému kontextu…). Do semináře budou zváni hosté, nyní je v jednání návštěva Radky Denemarkové.
Výuka předmětu Počítačem podporovaný překlad proběhne v prvním týdnu semestru (v pondělí 2. října) pro všechny tři skupiny (‚paralelky‘) současně, a to:
Účast na tomto prvním setkání v semestru je z organizačních důvodů velmi důležitá. Studující se zde dozví podmínky kurzu, včetně informací o požadované certifikaci.
Paralelní semináře tohoto předmětu se v daný den nekonají.
Předmět Nakladatelská praxe je otevřený všem jazykovým kombinacím a nově se otvírá v ZS (vyučuje PhDr. Anežka Charvátová) i v LS (vyučuje PhDr. Jovanka Šotolová, PhD.).