Mgr. Miguel Cuenca, Ph.D.

Kontakt

Ústav translatologie
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Hybernská 1036/3
110 00  Praha 1
místnost č. 108

E-mail: miguel.cuenca@ff.cuni.cz

Telefon: +420 221 619 537

Konzultační hodiny: najdete zde

 

PhD titul v oboru Filologie (Translatologie) získal na Univerzitě Karlově v Praze. Ve své vědecké práci se zaměřuje na dějiny české literatury překládané do španělštiny. Od roku 2007 působí jako odborný lektor česko-španělského překladu a tlumočení na výše zmíněné instituci. Vyučuje také španělštinu jako cizí jazyk na Institutu Cervantes v Praze. Více než dvacet let působí jako překladatel odborných textů  na volné noze. Překládá z francouzštiny, angličtiny a češtiny do španělštiny.

Vybrané publikace

  • 2007
    • „La marquesa de Mondéjar“, Bohumil Baďura, in Ibero-Americana Pragensia, Supplementum 16/2006, Los países checos y España. Dos estudios de las relaciones checo-españolas, Praga 2007. 978-80-2461-311-6 (Traducción).
  • 2008
    • CUENCA, Miguel, Interferencias lingüísticas observadas en seminarios de traducción CS-ES, In Pasión por el Hispanismo – Technická Univerzita v Liberci, 2008. pp 69-72. ISBN 978-80-7372-435-1.
  • 2010
    • CUENCA, Miguel, La literatura checa vista desde España, 1939-2000. Philologia XXI. Supplementum I. Autre – Autrui – Altérité. El Otro – Lo Otro – La Otredad.Altro – L Altro – Alterita. II. Bratislava: Univerzita Komenského Bratislava, 2011. pp. 237-241, ISBN 978-80-223-3017-9.
  • 2011
    • CUENCA, Miguel, Překladovost y posun: ¿Causa o consecuencia?” In: Posibilidades y límites de la comunicación intercultural, Iberoamericana Pragensia Supplementum 27, J. Králová (ed.), 2011, Praha, Univerzita Karlová v Praze, Nakladatelství Karolinum, pp. 79 – 84. ISBN 978-80-246-1929-3.
  • 2012
    • CUENCA, Miguel, La posición de la literatura checa en el polisistema literario español In: Caleidoscopio de traducción literaria, Martino Pilar et al (eds) 2012, Madrid, Dykinson, pp.57-62.
  • 2013
    • KRÁLOVA, Jana – CUENCA, Miguel, Jiri Levý: una concepción (re)descubierta, Vertere: Monograficos de la revista Hermeneus, 15, Soria, Diputación Provincial de Soria, 2013, 179 pp. ISBN 9788496695757.
    • Libri magistri muti sunt. Pocta Jaroslavě Kašparové. CÍSAŘOVÁ Alena et al. (eds.). Praha, Knihovna AV ČR, v. v. i., 2013. 430 pp. ISBN 978-80-86675-24-4 (Traducción parcial).
  • 2014
    • CUENCA, Miguel, Tesis doctoral – “Influencia del polisistema cultural español en la traducción de literatura checa durante la segunda mitad del siglo XX”.
  • 2015
    • CUENCA, Miguel – VAVROUSOVÁ, Petra: “Výlet do Španěl” české literatury v letech 1939 a 1989 [El viaje a España de las letras checas 1939-1989], Praga, revista literaria PLAV, 12/2015, p. 47-51.
  • 2016
    • Metodologie translatologické analýzy, MOLCHAN Marie, revista Mutatis Mutandis (Traducción al español), Mutatis Mutandis, 2/2016, p. 267-285.
  • 2019
    • CUENCA DROUHARD, M. Traductores ficticios, los caminos sinuosos de la literatura. CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural, Salamanca, v. 5, n. 2, p. 147-163, dic. 2019.
  • 2020
    • Literatura checa en Cuba durante el periodo 1959-1989: 30 años de revolución y traducción.
    • Hispanística y Traductología: dos pasiones. Jana Kralová in honorem / coord. por Miguel Ángel Vega Cernuda, Petra Mračková Vavroušová, Pilar Martino Alba, Miguel José Cuenca Drouhard, 2020, ISBN 978-84-17387-76-1, p. 115-129.
  • 2022
    • Centenario de un folletín: La fábrica de Absoluto. A 100 años de los locos años 20: El carácter de una época / coord. por Pilar Martino Alba, Miguel Ángel Vega Cernuda, Juan Antonio Albaladejo Martínez, 2022, ISBN 978-84-17387-96-9, p. 331-344.
  • 2023
    • CUENCA DROUHARD, M. Literatura checa en español publicada en Checoslovaquia 1948-1989. AUC Philologica 2023.

Odborná školení

01/2024 – Aktualizační kurz pro oficiální zkoušející DELE, úroveň C1 a C2, Instituto Cervantes, Praha.

10/2023 – AI pro začátečníky: Chat GPT

12/2022 – Akreditační kurz jako oficiální zkoušející DELE, úrovně B1 a B2, Instituto Cervantes, Praha.

11/2022 – Základy Projektového řízení, FF UK

02/2022 – Kurz nástrojů CAT Trados Studio 2022, RWS

01/2021 – Akreditační kurz jako oficiální zkoušející DELE, úrovně C1 a C2, Instituto Cervantes, Praha.

03/2020 ­­– Microsoft Teams webinář pro potřeby distanční výuky na Univerzitě Karlově – UK

Úvod > Ústav > Lidé > Zaměstnanci > Mgr. Miguel Cuenca, Ph.D.