Rozvrh – zimní semestr 2025/2026
Zápis předmětů do SIS se spustí 19. 9. 2025 (7:00).
Výuka bude probíhat od 29. 9. 2025 do 9. 1. 2026.
Níže najdete podrobné informace k vypisování předmětům (AR = akademický rok, ZS = zimní semestr, LS = letní semestr).
BAKALÁŘSKÉ PROGRAMY
|
| Mezikulturní komunikace: angličtina pro překlad a tlumočení |
|
|
| Mezikulturní komunikace: francouzština pro překlad a tlumočení |
- VP Civilisation française ATFPV2005 v ak. roce 2025/2026 nebude vypsán.
- VP Mluvená francouzština pro tlumočníky ATF400070 v ak. roce 2025/2026 nebude vypsán.
- PVP Stylizace psaného projevu ATF3PVP03 v ak. roce 2025/2026 nebude vypsán.
-
AMPF/N/S/A/RPV007 Nakladatelská teorie a praxe – v ZS vypisuje Anežka Charvátová, v LS vypisuje Jovanka Šotolová – obsah kurzu je stejný, pokud se někomu nevejde do rozvrhu v ZS, může plnit i v LS.
|
| Mezikulturní komunikace: němčina pro překlad a tlumočení |
-
PP: Překlad I je rozvržen na středu od 10:50.
-
PVP Jazykový seminář I a II bude vypsán v tomto akademickém roce AR 25/26 (ZS JAS I a LS JAS II).
-
PVP Analyse der gesprochenen Sprache bude vyučována v ZS.
-
PVP Fonetická variabilita němčiny bude vypsán v LS.
-
PVP Překlad IV (CS-DE) bude vypsán v LS.
-
PVP Tlumočení III bude vypsán v LS.
|
| Mezikulturní komunikace: ruština pro překlad a tlumočení |
- Studující 1. i 2. ročníku nechť si zapíší předmět ATR210001 Kontrastivní fonetika, jelikož se v příštím akademickém roce 2026/2027 nebude vypisovat.
- Předmět ATR210007 Kulturní dějiny I. bude vypsán až v AR 2026/2027.
- Předmět ATR30016 Analýza literárního textu I. nechť si zapíší studující 2. i 3. ročníku, příští akademický rok 2026/2027 se nebude vypisovat.
|
| Mezikulturní komunikace: španělština pro překlad a tlumočení |
- Kontrastivní stylistika a lexikologie bude vypsána v LS 2025/2026.
- PVP Jazykový seminář I bude vypsán ZS 2025/2026.
- PVP Jazykový seminář II bude vypsán LS 2025/2026.
- PVP Tlumočení III bude vypsán v LS 2025/2026.
- PVP Kontrastivní gramatika v překladu bude vypsán v AR 2026/2027.
- PVP Překlad IV bude vypsán v AR 2026/2027.
|
| Mezikulturní komunikace čeština – němčina / Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch – Deutsch |
-
PP: Překlad I je rozvržen na středu od 10:50.
-
PVP: Jazykový seminář I a II bude vypsán v tomto akademickém roce AR 25/26 (ZS JAS I a LS JAS II).
-
PVP: Analyse der gesprochenen Sprache bude vyučována v ZS.
-
PVP: Fonetická variabilita němčiny bude vypsána v LS.
-
PVP: Překlad IV (CS-DE) bude vypsán v LS.
-
PVP: Tlumočení III bude vypsáno v LS.
|
Společné PVP pro nMgr. Překladatelství i Tlumočnictví
Informace pro všechny studující nMgr. Tlumočnictví
-
Všichni studenti nMgr. Tlumočnictví (1. i 2. ročník) se mohou zapsat do PVP předmětu: Konferenční teorie a praxe: AMT600002. Je vypisován jednou za 2 roky, příští AR 2026/2027 nabízen nebude.
- Pro všechny jazyky je vypsán společný PVP Tlumočnická notace, je určen zejména pro studující, kteří neabsolvovali bakalářské studium Mezikulturní komunikace.
-
Pouze studenti oficiálně přihlášeni do EMCI modulu na angličtině se mohou zapsat do: AMTAPV011 Konsekutivní tlumočení V.
-
Pouze studenti oficiálně přihlášeni do EMCI modulu na francouzštině se mohou zapsat do: AMTFPV011 Konsekutivní tlumočení V.
-
Pouze studenti oficiálně přihlášeni do EMCI modulu na angličtině se mohou zapsat do: AMTAPV014 Simultánní tlumočení IV.
-
Pouze studenti oficiálně přihlášeni do EMCI modulu na francouzštině se mohou zapsat do: AMTFPV014 Simultánní tlumočení IV.
- Odborná tlumočnická praxe AMTA/F/N/R/S/60012 je povinná pro všechny, lze plnit v průběhu celého nMgr. studia.
-
PVP Odborná tlumočnická praxe u neziskových a nevládních organizací AMTA/F/N/R/S/PV009, lze plnit v průběhu celého nMgr. studia.
-
Je vypsán PVP I-Coach tlumočení (elektronické databáze) 0: AMTA/F/N/R/S/PV030.
-
Je vypsán PVP I-Coach tlumočení (elektronické databáze) II: AMTA/F/N/R/S/PV03.