Zápis předmětů do SIS se spustí 6. 2. 2026 (7:00).
Výuka bude probíhat od 16. 2. 2026 do 22.5.2026.
Níže najdete podrobné informace k vypisování předmětům (AR = akademický rok, ZS = zimní semestr, LS = letní semestr).
BAKALÁŘSKÉ PROGRAMY |
| Mezikulturní komunikace: angličtina pro překlad a tlumočení |
|
| Mezikulturní komunikace: francouzština pro překlad a tlumočení |
|
| Mezikulturní komunikace: němčina pro překlad a tlumočení |
Vypisované PVP předměty v LS:
|
| Mezikulturní komunikace: ruština pro překlad a tlumočení |
|
| Mezikulturní komunikace: španělština pro překlad a tlumočení |
|
| Mezikulturní komunikace čeština – němčina / Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch – Deutsch |
|
Vypisované PVP předměty v LS:
|
NAVAZUJÍCÍ MAGISTERSKÉ PROGRAMY |
| Překladatelství: čeština – angličtina |
V LS budou vypsány následující povinně volitelné předměty:
V LS budou vypsány následující volitelné předměty:
|
| Překladatelství: čeština – francouzština |
|
Vypisované povinně volitelné předměty:
|
| Překladatelství: čeština – němčina |
|
| Překladatelství: čeština – ruština |
| Překladatelství: čeština – španělština |
|
| Viz informace pro všechny studující tlumočnictví níže. |
| Tlumočnictví: čeština – angličtina (stará akreditace) |
|
V LS budou vypsány následující volitelné předměty:
V LS budou vypsány následující povinně volitelné předměty:
|
| Tlumočnictví: čeština – francouzština (stará akreditace) |
| Tlumočnictví: čeština – němčina (stará akreditace) |
|
Vypisované povinně volitelné předměty:
|
| Tlumočnictví: čeština – ruština (stará akreditace) |
| Tlumočnictví: čeština – španělština (stará akreditace) |
|
V LS budou vypsány následující volitelné předměty:
Odborná tlumočnická praxe AMTA/F/N/R/S/60012 je povinná pro všechny, lze plnit v průběhu celého nMgr. studia.
PVP Odborná tlumočnická praxe u neziskových a nevládních organizací AMTA/F/N/R/S/PV009, lze plnit v průběhu celého nMgr. studia.