Rozvrh

Rozvrh – zimní semestr 2024/2025

 

Zápis předmětů do SIS se spustí 20. 9. 2024 (7:00)

Výuka proběhne od 30. 9. 2024 do 10. 1. 2025

V šedých rámečcích níže jsou uvedeny změny (primárně u povinných kurzů) oproti studijnímu plánu. (Legenda: ZS = zimní semestr, LS = letní semestr, AR = akademický rok.)

Nabídku voliltených předmětů naleznete na konci této stránky.

BAKALÁŘSKÉ PROGRAMY

Mezikulturní komunikace: angličtina pro překlad a tlumočení 
  • Kontrastivní gramatika I i II se obě vypisují v zimním semestru.
  • Kontrastivní fonetika se vypisuje v letním semestru.
  • Vypisované volitelné předměty:
    • ZS: Jazykový seminář – James Partridge
    • LS: Tlumočení III – Marie Přibylová
Mezikulturní komunikace: francouzština pro překlad a tlumočení
  • VP Titulkování a příprava divadelního představení AMPFVP004 (LS)
  • VP Fonetická variabilita francouzštiny ATFV20001 (ob rok, bude vypsána v ZS 2025/2026)
  • VP Civilisation française ATFPV2005 (v ak. roce 2024/2025 nebude vypsán)
  • VP Mluvená francouzština pro tlumočníky ATF400070 (v ak. roce 2024/2025 nebude vypsán)
  • PVP Stylizace psaného projevu ATF3PVP03 (v ak. roce 2024/2025 nebude vypsán)
Mezikulturní komunikace: němčina pro překlad a tlumočení
  • Překlad III bude vypsán až v LS.
  • PVP: Jazykový seminář I a II bude vypsán v příštím akademickém roce.
  • PVP: Analyse der gesprochenen Sprache bude vypsán v příštím akademickém roce.
  • PVP: Fonetická variabilita němčiny bude vypsán v LS.
Mezikulturní komunikace: ruština pro překlad a tlumočení
  • Kontrastivní fonetika: ATR21000 není v akademickém roce 2024/25 vypsána.
Mezikulturní komunikace: španělština pro překlad a tlumočení
  • Kontrastivní fonetika bude vypsána v příštím akademickém roce.
  • PVP Kontrastivní gramatika v překladu bude vypsán v letním semestru.
Mezikulturní komunikace čeština – němčina / Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch – Deutsch

 

NAVAZUJÍCÍ MAGISTERSKÉ PROGRAMY

Překladatelství: čeština – angličtina
  • Vypisované povinně volitelné předměty:
    • LS:
      • Contemp. Lit. Written in ENG – Šárka Brotánková
      • Překlad literárních textů II – Zuzana Šťastná
      • Analýza a kritika překladu – Eva Kalivodová

  • Vypisované volitelné předměty:
    • LS: Reading Milton – Šárka Brotánková
Překladatelství: čeština – francouzština
  • Vypisované povinně volitelné předměty:
    • LS:
      • Překlad vybraných literárních žánrů (titulkování filmů) AMPFPV011
      • Překlad pro mezinárodní instituce AMPFPV004
  • Vypisované volitelné předměty:
    • LS:
      • Francouzská literatura dnes – kritická reflexe aktuální scény a literárních cen AMPFVP005 (LS)
Překladatelství: čeština – němčina
  • Překlad odborných textů II je vypsán již nyní v ZS, v LS nebude vyučován.
  • Deutsche Literatur und Übersetzungsgeschichte I bude vypsáno v příštím akademickém roce.
  • PVP: Překlad literárních textů II bude vypsán v příštím akademickém roce.
  • PVP: Teorie překladu II bude vypsán v LS nebo příštím akademickém roce.
  • PVP: Zeitgenosische deutschsprachige Literatur bude vypsán v příštím akademickém roce.
  • PVP: Překlad pro mezinárodní instituce bude vypsán v příštím akademickém roce.
Překladatelství: čeština – ruština
Překladatelství: čeština – španělština
  • Neliterární překlad a redakce bude vypsán v LS (v LS 2026 nebude).
  • PVP: Překlad pro mezinárodní instituce bude vypsán v příštím akademickém roce (LS 2026).
Tlumočnictví: čeština – angličtina
  • Vypisované povinně volitelné předměty:
    • ZS:
      • Tlumočení pro média – Daniel Dolenský
    • LS:
      • Vícejazyčné tlumočené videokonference – Kateřina Ešnerová (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Simulované-mock vícejazyčné tlumočené konference (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Odborná tlumočnická exkurze do EU (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví, omezeno na 12 účastníků)
  • Vypisované volitelné předměty:
    • LS: Reading Milton – Šárka Brotánková
Tlumočnictví: čeština – francouzština
  • Vypisované povinně volitelné předměty:
    • LS:
      • Vícejazyčné tlumočené videokonference – Kateřina Ešnerová  (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Simulované-mock vícejazyčné tlumočené konference (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Odborná tlumočnická exkurze do EU (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví, omezeno na 12 účastníků)
Tlumočnictví: čeština – němčina
  • Vypisované povinné předměty:
    • LS
      • Tlumočení z listu I
  • Vypisované povinně volitelné předměty:
    • LS:
      • Vícejazyčné tlumočené videokonference – Kateřina Ešnerová  (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Simulované-mock vícejazyčné tlumočené konference (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Odborná tlumočnická exkurze do EU (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví, omezeno na 12 účastníků)
Tlumočnictví: čeština – ruština
  • Vypisované povinně volitelné předměty:
    • LS:
      • Vícejazyčné tlumočené videokonference – Kateřina Ešnerová  (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Simulované-mock vícejazyčné tlumočené konference (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Odborná tlumočnická exkurze do EU (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví, omezeno na 12 účastníků)
Tlumočnictví: čeština – španělština
  • Vypisované povinné předměty:
    • LS
      • Tlumočení z listu I
  • Vypisované povinně volitelné předměty:
    • LS:
      • Vícejazyčné tlumočené videokonference – Kateřina Ešnerová  (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Simulované-mock vícejazyčné tlumočené konference (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví)
      • Odborná tlumočnická exkurze do EU (pouze pro studenty 2. ročníku Tlumočnictví, omezeno na 12 účastníků)
      • Komunitní tlumočení

Nabídka VOLITELNÝCH předmětů vyučovaných na ÚTRL

  • Úvod do překladu poezie II (ES–CS) AMKPV2004

Přehled SPOLEČNÝCH  PVP pro nMgr., které v letošním AR nejsou vypsány

skupina PVP 2:
  • European Union: Decision making processes and powers
  • Konferenční teorie a praxe
skupina PVP1:
  • Základy ekonomie a práva

Tyto předměty budou vypsány až v akademickém roce 2025/2026.

Úvod > Studium > Rozvrh