Zveřejňujeme rozvrh pro zimní semestr akademického roku 2022/2023.
Zveřejňujeme rozvrh pro zimní semestr akademického roku 2022/2023.
Dear colleagues, We are getting back to you with some great news一we have extended our call for applications for MEUS 2022! We would like to give young interpreters with Czech as A language a chance to gain real-life working experience at the seat of the European Parliament in Strasbourg, so we would appreciate it if you could share this final […]
Dodatečné výběrové řízení na studijní pobyty v LS 2022/23 v rámci programu Erasmus+ proběhne od 1. do 18. 9. 2022. Veškeré podklady (CV, motivační dopis, výpis známek a doklad o jazykových znalostech) je nutno odevzdat koordinátorovi (dr. Mračková Vavroušová) mailem do 18. 9. 2022 do 23:59.
V září opět pořádáme tlumočnické kurzy pro veřejnost v rámci programu celoživotního vzdělávání. V nabídce je konsekutivní i simultánní tlumočení, některé kurzy se budou konat online a u některých se vrátíme zpět k fyzickým kabinám. K bližším informacím se dostanete po rozkliknutí této aktuality.
Nabídka praktické stáže (pro stávající studenty i čerstvé absolventy) v Českém centru ve Vídni. Vyjet lze pomocí stipendia v rámci programu Erasmus+ (více info dr. Mračková Vavroušová).
Ve středu 15. června se udílely ceny Jiřího Levého. Gratulujeme všem oceněným, zvláštně našim studentům: Vendule Pazderová k 1. místu a Anně Štětkové k 3. místu v kategorii próza a Gabriele Lísníkové k čestnému uznání. Tiskovou zprávu přikládáme zde.
Naše absolventce Anna Štádlerová získala ve čtvrtek 16. června jednu ze Zlatých stuh za překlad z angličtiny. Moc gratulujeme! BELETRIE PRO MLÁDEŽ VÍŠ, ŽE JSEM HROZNÁ (CooBoo) autorka: Jessie Ann Foleyová překlad z angličtiny: Anna Štádlerová Anna Štádlerová se překladu zhostila s ležérní elegancí. Knihu, která mluví jazykem teenagerek, převedla způsobem, jež čtenáře okamžitě vtáhne do […]
Znalostní centrum na téma tlumočení DG SCIC EK (Knowledge centre on Interpretation) přichází s novou skupinou (komunitou) pro studenty, kteří chtějí psát či již píší tlumočnickou diplomovou práci. V této nové skupině najdete již nyní řadu zajímavých a užitečných materiálů, doporučení a rad, odkazů na odbornou literaturu a vše bude postupně rozšiřováno a aktualizováno. Skupina […]
Z vrátnice ÚTRL byla pravděpodobně nedopatřením odnesena taška s dvěma pořadači. Popis: černobílá taška (zhruba ve formátu A4) s kostkovaným vzorem. Uvnitř jsou dva šanony, průhledné desky s vytištěnými vědeckými texty a cca tři knihy, euroobaly a žluté rozdělovače do šanonů. Taška se ztratila v polovině května. Pokud někdo tašku odnesl, žádáme o její navrácení […]
Přijďte si poslechnout ve středu 29. června od 17:00 (sál 1B, Kampus Hybernská) poutavou přednášku dramaturgyně a ředitelky festivalu Tvůrčí Afrika Lucie Němečkové. Společně poodhalíme divadelní svět frankofonní subsaharské Afriky a v centru dění budou stát ženy – dramatičky. Akce je vhodná pro všechny, zejména pak studenty francouzského jazyka, a divadelní vědy. Těšíme se na vás! Přednášku […]