Více informací naleznete v přiloženém letáku.
Více informací naleznete v přiloženém letáku.
Master ve studijním oboru diplomacie a mezinárodní vztahy na španělské Diplomatické škole Magisterský titul Diplomacie a mezinárodní vztahy reaguje na cíl diplomatické školy stát se prostřednictvím své pedagogické a akademické práce střediskem státního doporučení při školení analytiků a odborníků na mezinárodní vztahy a mezinárodní politiku ve španělském jazyce, a při výuce tohoto důležitého předmětu […]
JTP připravuje na 1. dubna zdarma pro všechny dobrovolníky i profesionální tlumočníky už druhý běh školení o psychohygieně pro tlumočníky. Bližší informace naleznete po rozkliknutí této aktuality.
V Nakladatelství Karolinum vychází v těchto dnech český překlad Cesty z chaosu, který pořídila PhDr. Šárka Belisová, vyučující ÚTRL. Gratulujeme!
ČTK přijme redaktora-překladatele do všeobecného servisu anglické redakce, která poskytuje zpravodajství o České republice v angličtině. Dvojsměnný provoz s víkendovými službami. Podmínkou je výborná znalost anglického jazyka písmem, zájem o politické dění a ekonomiku. Nabídky s přiloženým životopisem, trvalou a případně přechodnou adresou , kontakty na sebe a se jmény a kontakty tří osob, od kterých můžeme […]
Jednota tlumočníků a překladatelů (JTP) i letos připravila zajímavý program pro začínající tlumočníky a překladatele – a nejen pro ně: JARNÍ BALÍČEK JTP 2022 | JTPunion.org Studenti mají slevu.
Naši studenti mají na kontě další přeloženou knihu, která vzešla ze specializované semináře pod vedením Mgr. Jiřího Hrona. Tentokrát se jedná o „povídkovou sbírku o obyčejných životech neobyčejných žen“ autorky Hannah Vincentové, jež vyšla v nakladatelství Kniha Zlín pod názvem Světlušky a jiné povídky. Všem účastníkům tohoto projektu děkujeme a k tomuto knižnímu počinu gratulujeme! […]
Kruh moderních filologů, jehož předsedkyní je prof. Králová, vyučující ÚTRL, Vás zve na přednáškové odpoledne s tématem Role mateřštiny ve výuce cizího jazyka. Studentské příspěvky jsou vítány! Pokud se Váš výzkum týká zmíněného tématu, neváhejte se přihlásit s vlastním příspěvkem (na adrese v příložené pozvánce). Přijaté příspěvky bude možno publikovat v ročence Kruhu moderních filologů. […]
Uzávěrka přihlášek na příští termín (od září 2022 do ledna 2023) je v úterý 15. března 2022 (ve 12:00 SEČ). Vybraní uchazeči/uchazečky, kteří musejí mít ukončené alespoň bakalářské vzdělání, se budou po počátečním zacvičení plně podílet na překladu dokumentů z angličtiny a francouzštiny do češtiny. Stáž je placená a pro stážisty je nachystán i zajímavý […]
DILIA vypisuje stipendia na překladatelskou dílnu pro mladé překladatele z němčiny. V letošním roce pořádá DILIA, divadelní, literární, audiovizuální agentura již posedmnácté překladatelskou dílnu. Od letošního roku probíhá dílna za podpory Marie Joskové, proto ponese projekt nově název Překladatelská dílna Jiřího Joska/DILIA.Workshop je určen začínajícím překladatelům z řad studentů filologických oborů, divadelních škol a dalších, kteří […]