For more information, click on the title above. You will be redirected to the conference website.
For more information, click on the title above. You will be redirected to the conference website.
Nabídka letní školy v Germesheimu, překladatelský či tlumočnický kurz v kombinaci čeština-němčina
Šrámkova Sobotka je festival českého jazyka, řeči a literatury, nejstarší tuzemská akce svého druhu. Každoročně se koná první červencový týden na počest významného soboteckého rodáka, básníka Fráni Šrámka, při příležitosti výročí literátova úmrtí.
Ředitelství pro jazyk občanů Evropského parlamentu hledá stážisty od 1. října 2022 – uzávěrka přihlášek je 31. května. Bližší informace naleznete zde.
Hledají se dobrovolníci, kteří se zapojí do projektu Uprchlíci vítejte, pomáhajícího zprostředkovat dlouhodobé ubytování u místních pro lidi přicházející z válkou zasažené Ukrajiny. Dobrovolníci budou v projektu propojovat zájemce o bydlení s lidmi z naší databáze, kteří bydlení nabízejí. Jsou těmi, kteří nově příchozí provedou celým procesem zabydlování. Úkolem dobrovolníků bude kontaktovat obě strany, domluvit […]
Srdečně zveme na neformální křest nového českého překladu legendárního románu švýcarského spisovatele Maxe Frische Homo Faber, který v květnu vydalo nakladatelství Archa. Beseda s překladatelem Radovanem Charvátem se uskuteční 26.05.2022 od 19 hodin v Goethe-Institutu v Praze v rámci řady Překladatelských čtvrtků a moderovat ji bude novinářka Tereza Semotamová. Více informací se dozvíte zde.
Termín pro zaslání přihlášek je 3. června 2022. Stáž je vhodná pro studenty vysokých škol, kteří mají jako hlavní studijní obor překladatelství či jiný sociálně vědní obor, a bude zaměřena na překlady textů z angličtiny do češtiny a v menší míře i z češtiny do angličtiny. Více informací naleznete zde: https://london.czechcentres.cz/o-nas/kariera/translation-internship?locale=cs
Letní škola slovanských studií hledá doprovodné tlumočnice-asistentky a doprovodné tlumočníky-asistenty. Podrobnější informace a kontakty: https://1url.cz/xrKms
Kruh moderních filologů srdečně zve na online setkání s dr. Marthou Pulido (Universidad de Antioquia, Medellín, Kolumbie), které proběhne v pondělí 16. 5. od 17 hodin přes zoom na téma „Španělský překlad Kronik z koloniálního Ria de Janeira“ (45 minut) a „Představení programu podcastů: Radio Translatio“ (30 minut). Propagační leták naleznete zde.
Divadelní oddělení přijme referenta pro německy mluvící země, Slovensko, Polsko, Maďarsko, skandinávské země a část Balkánu. Náplň práce: · komunikace se zahraničními partnerskými agenturami a autory v oblasti Německa, Rakouska, německy mluvící části Švýcarska, Slovenska, Polska, Maďarska, skandinávských zemí a zemí Balkánu, řešení licenčních podmínek · uzavírání smluv a práce s vnitřním informačním systémem Požadujeme: […]