Pro studenty magisterského programu Tlumočnictví a/nebo Překladatelství (čeština–angličtina)

Sháníme studenty magisterského programu Tlumočnictví a/nebo Překladatelství (čeština–angličtina), kteří by měli zájem účastnit se studentského výzkumného projektu na ÚFAL MFF UK. Jde o anotaci anglických originálních projevů (původně mluvených, přepsaných a ručně zkontrolovaných). Úkolem bude vytvořit podklad pro jakéhosi dokonalého tlumočníka“. Potřebujeme do jednotlivých textových úseků vložit značky na taková místa, ke kterým když tlumočník dojde, tak může bez obav přetlumočit vše, co značce předchází (tedy úsek od poslední značky; popř. začátku věty). To znamená, že žádné slovo či informace za značkou nezmění, jak bude vypadat výsledný překlad daného úseku. Tyto úseky označujeme za Minimal Translation Units (MTUs), protože v nich neexistuje žádný menší úsek, který by se v rámci interpretace celé věty dal přeložit sám o sobě.
V případě zájmu se prosím hlaste Václavu Ryšlinkovi (v.ryslink@gmail.com) a v kopii Tee Vojtěchové (vojtechova@ufal.mff.cuni.cz). Odměna je formou DPP.
Úvod > Nástěnka > Pro studenty magisterského programu Tlumočnictví a/nebo Překladatelství (čeština–angličtina)