ÚTRLPhD StudiesCourse Of Studies

Course of Studies

This PhD is pursued by research. Although a prescribed general framework applies, the plan of studies is flexible and is adjusted to the needs of the student in terms of options:


  • Individual PhD consultations with the supervisor and regular reports on progress of the dissertation

  • PhD seminars (attendance, presentations) every 3 weeks

  • History of translation, Applied linguistics or Comparative literary poetics (one of these three options; the choice depends on the topic of your dissertation)

  • Examination in foreign language competence (level B2): English (if English is stated in your MA diploma as a subject of studies, you must choose French, German, Spanish or Russian)

  • Examination in Theory of translation and interpreting (past and present)

  • TS Methodology (submission of the relevant chapter of the dissertation)

  • Submission of a 25-page outline of the dissertation

  • Academic activities (publications, conference presentations, teaching, projects, study abroad, courses etc.)

  • Extra options: if you wish you may choose any additional courses of interest to you, including Czech for Foreigners (from Survival Level up to Advanced) 

  • Final examination (oral)

  • Submission and defence of the dissertation (viva voce)