FF UK

ÚTRLO ústavuAktuality

EMCI EULITA EMT CIUTI FIT

rss Aktuality

Odebírání aktualit e-mailem

Klikněte na odkaz

24. září 2013

Nejen pro francouzštináře

Zveme Vás na setkání s kanadskou spisovatelkou Danielle Dussault, které proběhne v rámci semináře Překlad literárních textů – ve středu 19. 2. od 12:30 v místnosti 203 (Hybernská 3).

27. ledna 2020
Computer-aided Translation course is supported by Memsource Cloud: www.Memsource.com
Memsource

Ústav translatologie

Den s překladem a tlumočením

Aneb den plný přednášek a workshopů o překladu a tlumočení. Dozvíte se, jak pomáhají překladatelům technologie, jak vlastně funguje tlumočení a jak důležití jsou překladatelé a tlumočníci pro Evropskou unii. Sami si vyzkoušíte, jaké to je sedět v tlumočnické kabině, jak se překládají slovní hříčky či fantasy a proč i překladatelé knih někdy chybují. V závěrečné panelové diskusi budete moct s absolventy Ústavu translatologie probrat, jak své vzdělání využívají ve své profesi, ať už je to práce knižního nakladatele nebo tlumočníka pro Českou televizi. Vydejte se s námi do světa překladatelů a tlumočníků! Akce se koná dne 4. února v prostorách Šporkova paláce. Začínáme v 10.00!

Pozvánka19. ledna 2020

Lednová dvojpřednáška

Srdečně zveme na 2 přednášky, které proběhnou 14. 1. od 14:00 v místnosti 206 a jejichž tématem jsou spletité osudy literárních děl na cestě k zahraničním čtenářům. Akce se koná pod záštitou Kruhu moderních filologů.

Pozvánka9. ledna 2020

Iberoamerická cena

Velvyslanectví iberoamerických zemí v České republice se sídlem v Praze vyhlašují jubilejní 25. ročník soutěže o Iberoamerickou cenu. Ta je udělována studentům vysokých škol za nejlepší esej na jakékoli téma z oblasti umění, vědy, kultury, ekonomiky, historie, literatury, politiky či sociologie ve spojitosti s některou z iberoamerických zemí. Studenti mohou své práce do soutěže zasílat do 1. února 2020. Výherci obdrží finanční odměnu.

Oznámení13. listopadu 2019

Aktuální nabídku tlumočnických modulů/kurzů pro veřejnost: v lednu a únoru 2020

Podrobnosti o jednotlivých modulech: Úvod do tlumočnické notace, Konsekutivní tlumočení (angličtina), Úvod do simultánního tlumočení (němčina-čeština), Úvod do simultánního tlumočení (angličtina) a Simultánní tlumočení II. (angličtina-čeština-angličtina, tj. tzv. retour), které pořádá Ústav translatologie pro zájemce o tlumočení a tlumočníky z praxe, jakož i nezbytné informace o přihlašování, najdete na http://linguaczv-public.ff.cuni.cz/. Těšíme se na vás.

Pozvánka20. prosince 2019