FF UK

ÚTRLO ústavuAktuality

EMCI EULITA EMT CIUTI FIT

rss Aktuality

Odebírání aktualit e-mailem

Klikněte na odkaz

24. září 2013

Dr. Stanislav Rubáš

Ruší své konzultační hodiny ve středu 24. ledna

15. ledna 2018

Pro němčináře

nabídka stáže

15. ledna 2018

Samostudium v tlumočnické laboratoři

V zimním zkouškovém období akademického roku 2017/2018

8. ledna 2018
Computer-aided Translation course is supported by Memsource Cloud: www.Memsource.com
Memsource

Ústav translatologie

Studentské hodnocení výuky

Hodnocení kurzů, které se uskutečnily v zimním semestru 2017/2018, proběhne ve dnech 3. ledna až 3. února.

Oznámení2. ledna 2018

Prof. Vega získá stříbrnou pamětní medaili FF UK

Dne 16. ledna proběhne slavnostní předání stříbrné pamětní medaile Filozofické fakulty Univerzity Karlovy prof. Miguelovi Ángelu Vegovi Cernudovi z Universidad Complutense v Madridu. Prof. Vega je od poloviny devadesátých let blízkým spolupracovníkem a hostujícím pedagogem Ústavu translatologie.

Oznámení10. ledna 2018

Bílá paní na hlídání

Studenti Ústavu translatologie FF UK pod vedením dr. Věry Kloudové a dr. Christofa Heinze ve spolupráci s Českou televizí, Goethe-Institutem a DAAD vytvořili německou mutaci ke klasickému kreslenému večerníčku „Bílá paní na hlídání“. Česká Bílá paní tak získala německý hlas, titulky, pracovní listy pro učitele a další didaktické materiály. Po francouzské verzi téhož večerníčku, kterou rovněž vytvořili studenti translatologie, jde o další projekt, který bude na webu České televize sloužit primárně k jazykovému vzdělávání nejmenších (nejen televizních) diváků.

Tisková zpráva8. prosince 2017

Kurz dabingu

Ve dnech 2. a 3. března pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů (JTP) kurz pro zájemce o dabing pod vedením renomované odbornice na danou problematiku paní Olgy Walló.

Pozvánka15. ledna 2018

Soutěž pro studenty tlumočení, kterou ÚTRL uznává jako ekvivalent 2 dnů povinné tlumočnické praxe

On the occasion of its annual conference with universities, DG Interpretation is organising the Young Interpreters Award 2018 (Leopoldo Costa Prize). You can participate if you are a national of the European Union or a candidate country to the European Union and if you are currently in your last year of your master in conference interpreting. In today's multilingual world and in the context of interpreting, this is the quote we propose as inspiration for your speech: "If you have knowledge, let others light their candles in it." The deadline for sending in contributions is Sunday 11 February 2018.

Oznámení2. ledna 2018

Hradec Králové Anglophone Conference 2018

Attached you will find the call for papers for Hradec Králové Anglophone Conference 2018 that will take place on 22-23 March 2018. The conference is organized by the Department of English Language and Literature, Faculty of Education, University of Hradec Králové, Czech Republic. The keynote lecture will be delivered by Prof. Aleš Klégr, Charles University, Prague. The deadline for registration is 20 January 2018.

Pozvánka2. ledna 2018